Monday, November 06, 2006

What's an Eddo?

Well, I Googled it to find out and there was actually an answer. The statement about cooking eddo's with their skin still on and then adding them to a casserole was sort of frightening.

I found this article here. I did not make this up.

What's an Eddo?


Getting to the root of the problem



Imagine that you're on Who Wants to be a Millionnaire. The question pops up:



What is an eddo?


A: A current in a river / B: A root vegetable

C: A currency / D: A stroke in golf


You've no idea, so you decide to phone a friend. My advice is not to ring anyone who works at
Sainsbury's in Monkseaton. They actually sell eddoes, but would have great
difficulty in describing this type of potato to you. Why do I say this? Well, please review the following
extract from a computer printed sign on their shelves this weekend:



Eddo's can be peeled thickly or cook in their skins and are good for thickening soups or casseroles

I'm paraphrasing slightly, I think that the original sign was more mind-boggling. I had to read it several times to make any sense of it. We have two fundamental problems here:




  1. While the price-tag on the shelf correctly pluralised eddo as eddoes the eddo-do who wrote the sign decided to use the greengrocer's apostrophe (i.e. stick 's on a word to make it plural).

  2. What happened to the sentence in the middle there? If they had used the word cooked, it might
    have made more sense, though it's something of a non-sequitur to talk of adding the eddo to a casserole
    or soup after comments about whether or not to peel them. This latter observation is more culinary than
    linguistic, mind.



So, it's a big thumbs down to the signwriters at Sainsbury's, which is a shame, since the chain itself is
a proud user of the apostrophe, displaying it correctly in their company name...

6 Comments:

Edgy Mama said...

At least they cook you with your skin on!

5:31 PM  
Edgy Mama said...

O, the pic you gave me is so cute!

THANK YOU!!!!

xoxoxoxo

5:31 PM  
Amstaff Mom said...

Reminds me of Mrs. Doubtfire. "Stu, more like a thick soup than a name, dear..."

7:31 PM  
Jayleigh said...

I really hate the misuse of apostrope's. Heheh. That was on purpose.

9:15 PM  
Katie said...

Eddo - n., a tall man with large calves, being of multiple racial backgrounds, exhibiting a good sense of humor, possessing stunning dance moves, and gifted with commendable skills at the game of Cranium

that's what I found in my dictionary with a big ol picture of your calf

6:28 AM  
Amstaff Mom said...

HA HA HA! K-T! Seems pretty accurate to me!

Just add that he gives SUMO hugs and you got it down pat.

8:18 AM  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home